パースの天気とビーチ

  • 2019.08.11 Sunday
  • 15:39

"Perth is the best place to live in the world."

Kaoru Kanetaka, Japanese travel journalist.

(Feb 29th 1928 - Jan 5th 2019)

「パースは世界で最も住みやすい場所です。」 日本の旅行ジャーナリスト、兼高かおる 

(1928年2月29日-2019年1月5日)

 

The weather and beaches

Well to start with the weather is great in Perth.  The Summer is hot and dry, and the Winter is cool and rainy.  The white sand beaches are a major attraction.  The sea and sky are deep blue, and there's clean fresh air from the Indian Ocean.  Australians love their beach culture enjoying surfing, wind surfing, swimming, running, or just sunbathing on the beach.

All the beaches are nice, but my personal favorites are Cottesloe beach, and South Beach near Fremantle.  There are wide grassy areas under shady pine trees where you can enjoy a picnic, or barbecue.

 

iPhoneImage.png 

South Beach  / Cottesloe beach

 

天気とビーチ

初めは、パースの素晴らしい天気からお伝えしましょう。
夏は暑いけど乾燥していて湿度があまりありません。逆に冬は温暖で雨が多いです。
真っ白い砂浜は最大の魅力です。

海と空は深い青色で、インド洋から新鮮な空気がとても気持ち良いです。
オーストラリア人は、サーフィン、ウィンドサーフィン、水泳、ランニング、

またはビーチでの日光浴を満喫するビーチカルチャーをとても好みます。


どのビーチも素晴らしいですが、私の個人的なお気に入りは、

コテスロービーチとフリーマントル近くのサウスビーチです。
大きな木の下の木陰は芝生で、ピクニックやバーベキューが楽しめます。

 

 

 

JUGEMテーマ:海外語学留学

東京ーパース直行便 ANA全日空9月1日より

  • 2019.08.10 Saturday
  • 13:37

"Perth is the best place to live in the world."

Kaoru Kanetaka, Japanese travel journalist.

(Feb 29th 1928 - Jan 5th 2019)

「パースは世界で最も住みやすい場所です。」 日本の旅行ジャーナリスト、兼高かおる 

(1928年2月29日-2019年1月5日)

 

 

Kaoru Kanetaka was a well known travel journalist whose popular travel show, A Trip Around the World, ran from 1959 to 1990, and covered 150 countries. She inspired an entire generation of Japanese to get out and travel the world at a time when international tavel was rather uncommon. Her program took her to hundreds of cities, but she was particularly impressed with Perth, Western Australia, describing it as the best place to live in the world.

It is, however, also the most isolated capital in the world. Although many Japanese travellers were intrigued by Kanetaka's famous testimony, not many have made the trip there. It is pretty hard to get to from Japan with no direct link available. But from September 1st this year, ANA will commence a direct flight from Tokyo, making the city accessible in 8 hours.

Okay so that is good news, but what are the attractions, and why go there.

 

(To be continued)

iPhoneImage.png iPhoneImage.png

 

兼高かおるさんは、有名なジャーナリストで、彼女の人気TV番組「兼高かおる世界の旅」は1953年から1990年にかけて放送され、150か国を紹介しました。
当時まだ、海外旅行が一般的ではなかった時代に、兼高かおるさんは全世代の日本人にもっと世界をみるように促しました。
その番組でかおるさんは、何百もの都市を紹介しましたが、特に西オーストラリアのパースに感銘を受け、

「世界で最も住みやすい街」であると証言していました。

 

しかしパースは世界で最も行きにくい場所でもありました。
多くの日本人は兼高かおるさんの有名な言葉に興味を持ったものの、なかなか実行されませんでした。
利用可能な直行便がないため、日本からのアクセスは困難でした。

しかし、この9月1日から全日空は東京から直行便を開始し、8時間で市内までアクセスできるようになります。
それは、とても良いニュースですね。
次回はパースの魅力と、その理由についてお伝えします。

 

 

 

 

 

 

 

JUGEMテーマ:海外語学留学

Santa on the beach

  • 2018.12.11 Tuesday
  • 13:32

Santa on the Beach

 

Some of my students have been asking about the weather in my hometown in this season. They seem surprised when I say that it's pretty hot and sunny around Christmas time. But of course, Australia is in the Southern hemisphere, so the seasons are the opposite to here.

 

At this time of year in Japan the daylight hours are short, and the weather is getting cooler. In Perth on the other hand people are enjoying long hours of sunshine, and looking forward to Christmas at the beach.

 

As a child in Australia, I loved Christmas, but most of the TV content was from England or America, and featured Christmas day with gorgeous Winter scenes, and Santa delivering presents to cosy living rooms by reindeer and sled. I felt vaguely dissatisfied with this because it never snowed in Perth, and I had never even seen real snow in my life.

 

I guess it was in the early 1970's that I first remember seeing greetings cards that matched my experience of Christmas, with Santa on the beach, or surfing Santa. On Christmas day, I would get presents such as beach towels, or swimwear, and enjoy the day at the beach with my family.

 

As you may see from the Christmas card I got from my sister this week, the tradition of Santa on the beach continues.

 

Santa on the beach

私の生徒は、私の故郷の天候について尋ねてきます。私がクリスマスの時期はかなり暑いというと驚くようです。

しかし、もちろんオーストラリアは南半球なので、季節はこちらとは反対ですね。


日本ではこの季節日が短くて、天候は寒くなっています。

一方パースでは太陽の長い時間を過ごし、ビーチでのクリスマスを楽しみにしています。


オーストラリアでの子供のころ、私はクリスマスが大好きでしたが、

TVのプログラムのほとんどはイギリスやアメリカから来ていて、

クリスマスの豪華な冬のシーンに、サンタクロースはトナカイとそりで暖かいリビングルームにプレゼントを届けました。

パースには一度も雪が降ったことがないことをなんとなく不満に感じていました。

それまで私の人生で本物の雪を見たことがありませんでしたから。


私は1970年代初め、サンタクロースはビーチで、またはサーフィンでというクリスマスカードを見たのを覚えています。

クリスマスの日には、ビーチタオルや水着などのプレゼントを手に入れ、家族と一緒にビーチで一日を楽しみます。


今週姉からクリスマスカードが届きました。

そこにはサンタがビーチにいるという伝統がまだ続いているんだなというのがわかります。

 

JUGEMテーマ:クリスマス

 

 

calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2020 >>

selected entries

categories

archives

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM